Al-Qanṭara, Vol 19, No 2 (1998)

The Script and text of Ibn Quzmān’s Dīwān: some giveaway secrets


https://doi.org/10.3989/alqantara.1998.v19.i2.499

J. A. Abu-Haidar
Escuela de Estudios Orientales y Africanos, Reino Unido

Resumen


Basado enteramente en pruebas internas, este estudio se propone mostrar que el manuscrito único del Dīwān de Ibn Quzmān, publicado en edición facsímil por David de Gunzburg en 1896, es una copia dictada. Se indica también que el copista, a quien con frecuencia se ha culpado de introducir en el texto popular andaluz correcciones o clasicismos, no estaba bien equipado para desempeñar tal papel. Si bien era un calígrafo de primera categoría, se aducen pruebas de que su conocimiento del árabe no estaba a la altura de la calidad de su caligrafía. El estudio muestra que él fue el responsable de una amplia gama de problemas textuales que ha dejado perplejos a sucesivos editores del Dīwān. En marcado contraste, se muestra que Ibn Quzmān poseía un dominio magistral de la lengua árabe y de las tradiciones-árabes clásicas. Al parecer también había adquirido un alto grado de 'aculturación' en la lengua romance. Además de ofrecer las pruebas en que se basan estos asertos, el estudio constituye un ejemplo ilustrativo de cómo estas pruebas pueden ayudar a una mejor lectura e interpretación del Dīwān de Ibn Quzmān.

Texto completo:


PDF


Copyright (c) 2019 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.


Contacte con la revista alqantara.cchs@cchs.csic.es

Soporte técnico soporte.tecnico.revistas@csic.es