Al-Qanṭara, Vol 39, No 2 (2018)

La alomorfía en el plural fracto árabe. Del Kitāb de Sībawayhi al árabe moderno. El caso del esquema singular faʿal


https://doi.org/10.3989/alqantara.2018.017

Ignacio Ferrando
Universidad de Cádiz, España
orcid http://orcid.org/0000-0002-7335-4243

Resumen


Ofrecemos en este trabajo un estudio de contraste entre la descripción que hace Sībawayhi, el más reconocido de los gramáticos árabes, de los esquemas de plural fracto de uno de los esquemas de singular, faʿal (a modo de ejemplo) y los datos extraídos de algunas obras lexicográficas árabes y del corpus de textos árabes reunidos en algunas bases de datos disponibles. Una vez analizado el método del gramático de Basora en la recogida y sistematización de datos, el objetivo es comprobar si la información que proporciona coincide con la aportada por los diccionarios y textos árabes. Estudiamos de forma particular el tratamiento de los casos de alomorfía, esto es, el uso de varios plurales para un mismo singular, tratando de dilucidar si se trata de una alomorfía libre o motivada.

Palabras clave


plural fracto; Sībawayhi; gramática árabe; morfología árabe; historia de la lengua árabe

Texto completo:


PDF

Referencias


Baalbaki, ramzi Munir, "The Book in the grammatical tradition: development in content and method", en Atiyeh, G. n. (ed.), The Book in the Islamic World, Albany, 1995, pp.123-137.

Bin ʿAbdallah As-Sālim, Aḥmad, "Al-Ḫalīl ibn Aḥmad ʿarūḍiyyā", en Al- Ḫalīl ibn Aḥmad al-Farāhīdī, Awrāq an-nadwa ad-duwaliyya llatī ʿuqidat fīğāmiʿat l al-Bayt 23-25 tammūz 2006, ed. Saʿīd Ǧabr Abū Ḫaḍr y Muḥammad Maḥmūd ad-durūbī, Manšūrāt Ǧāmiʿat l al-Bayt, Al-Mafraq, 2007, pp. 223-241.

Al-Būqāʿī, Muḥammad, "naẓarātu fī muʿğam al-ʿayn, en Al- Ḫalīl ibn Aḥmad al-Farāhīdī, Awrāq an-nadwa ad-duwaliyya llatī ʿuqidat fī ğāmiʿat l al-Bayt 23-25 tammūz 2006, ed. Saʿīd Ǧabr Abū Ḫaḍr y Muḥammad Maḥmūd addurūbī, Manšūrāt Ǧāmiʿat l al-Bayt, Al-Mafraq, 2007, pp. 391-401.

Corriente, Federico, Problemática de la pluralidad en semítico. El plural fracto, Madrid, CSIC, 1971.

Cortés, Julio, Diccionario de árabe culto moderno, Madrid, Gredos, 1996.

Ḍayf, Šawqī, Taysīrāt lugawiyya, El Cairo, dār al-macārif, 1990. nağātī, Aḥmad Yūsuf y an-nağğār, Muḥammad ʿAlī (ed.), Maʿānī l Qur'ān liabī Zakariyyā al-Farrā', El Cairo, dār al-Kutub al-Miṣriyya, 1980.

Ferrando Frutos, Ignacio, "El plural fracto en semítico. nuevas perspectivas", Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusí, 4 (1999), pp. 7-23.

Ferrando Frutos, Ignacio, Introducción a la Historia de la lengua árabe. Nuevas perspectivas, Zaragoza, navarro & navarro, 2001a.

Ferrando Frutos, Ignacio, "Sībawayhi y el concepto de jam'u l-qilla", Al-Qantara, 22/2 (2001), pp. 271-297. https://doi.org/10.3989/alqantara.2001.v22.i2.211

Ferrando Frutos, Ignacio, "The Plural of Paucity in Arabic and Its Actual Scope: On two claims by Siibawayhi and Al-Farraa'", en Boudelaa, Sami (ed.), Perspectives on Arabic Linguistics XVI. Papers from the sixteenth annual symposium on Arabic linguistics, Cambridge, March 2002, Cambridge University, Current Issues in linguistic Theory 266 xii, 2014, pp. 39-61. https://doi.org/10.1075/cilt.266.04the

Ferrando Frutos, Ignacio, "Plurals of Paucity in Arabic. From Ancient to Modern Usage", Folia Orientalia, 42/43 (2006-2007), pp. 29-39. https://doi.org/10.1075/cilt.266.04the

Ferrando Frutos, Ignacio, "Sībawayhi and the broken plural", Jerusalem Studies in Arabic and Islam, 37 (2010a), pp. 53-60.

Ferrando Frutos, Ignacio, "Broken versus regular plural in Modern Arabic: the case for tafcil", Juan Pedro Monferrer Sala y nader al Jallad (ed.), The Arabic language across the Ages, Wiesbaden, Verlag, 2010, pp. 107-117.

Ferrando Frutos, Ignacio [en prensa], "Al-muṭābaqa bayna n-naʿti wa-l-manʿūti fī riwāyāti Yūsuf Zīdan. namāḏiğu ḫāriğatun ʿani l-maʿāyīri l-muttabaʿati fī l-ʿarabiyyati l-ḥadīṯa", en Materials for the Establishment of Contemporary Written Fuṣḥā Descriptive Grammars, Aix-en-Provence, pp. 234-253.

Hārūn, cAbd as-Salām Muḥammad [ed], Kitāb Sībawayhi, Beirut, c lam al-kutub, IV vol, 1983.

Hetzron, Robert, "Two Principles of Genetic Classification", Lingua, 38 (1976), pp. 89-106. https://doi.org/10.1016/0024-3841(76)90074-7

Ibn Manẓūr, Lisān al-carab, Beirut, dār Sādir, XV vol., s.f. levin, Aryeh, "Sībawayhi's attitude to the language of the Quran", Israel Oriental Studies, 19 (1999), pp. 267-272.

Lloret, M.R, "La alomorfía en la teoría de la optimidad", Teoría morfológica y morfología del español, Madrid, Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid, 2011, pp. 133-162. https://doi.org/10.15366/morf.esp2011.005

Paoli, Bruno, De la théorie à l'usage. Essai de reconstitution du système de la métrique arabe ancienne, damasco, Institut Français du Proche-Orient, 2008. https://doi.org/10.4000/books.ifpo.4096

Ratcliffe, robert, The broken plural problem in Arabic and comparative Semitic, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, 1998. https://doi.org/10.1075/cilt.168

as-Sāmarrā'ī, Ibrāhīm, Fiqh al-luga al-muqāran, Beirut, dār al-cilm li l-malāyīn, 1987.

Sánchez-Sancha, Alcaén, "Introducción exegética a la métrica tradicional árabe", Awrāq Ǧadida, 7-7 (1984-1985), pp. 47-173.

Zaborski, Andrzej, "How Conservative and How Innovating is Arabic?", en Arabic in Context, ed. Ahmad Al-Jallad, leiden, Brill, 2017, pp. 35-50. https://doi.org/10.1163/9789004343047_003




Copyright (c) 2019 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.


Contacte con la revista alqantara.cchs@cchs.csic.es

Soporte técnico soporte.tecnico.revistas@csic.es