Estudio y enseñanza del hebreo bíblico en la Córdoba califal (929-1031)

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.3989/alqantara.2019.006

Palabras clave:

Califato, Judíos de al-Andalus, Hebreo bíblico, Filólogos hebreos

Resumen


A partir de las descripciones de las políticas de mecenazgo aplicadas por los califas omeyas de Córdoba y los períodos educativos de la época se reinterpretan todos los datos conocidos sobre los filólogos hebreos y el estudio del hebreo bíblico en la capital de al-Andalus durante el califato, confirmando que los judíos participaron y se beneficiaron de dichas políticas explotándolas hasta sus últimas consecuencias.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Abramson, Shrega, "'Al pĕraṭ†eḥad bĕ-ḥayye R. Y. ben Ǧanāḥ", Tarbiz, 12, 4 (1941), pp. 300-301.

Alahmad Alkhalaf, Ahmad y Martínez Delgado, José, Risālat al-taqrīb wa-l-tashīl de Abū l-Walīd Marwān ibn Ǧanāḥ de Córdoba. Edición diplomática y traducción, Madrid, 2018.

Al-Idrīsī, Description de l'Afrique et de l'Espagne, Reinhart Dozy y Michael Jan de Goeje (ed. y trad.), Leiden, 1866.

Al-Ḫušanī, Historia de los jueces de Córdoba, Julián Ribera (texto árabe y traducción española), Madrid, 1914.

Allony, Nehemyah, The Scansion of Medieval Hebrew Poetry (en hebreo), Jerusalén, 1951.

Allony, Nehemyah, Ha'egron Kitāb 'uṣūl al-shi'ir al-'ibrānī by Rav Sĕ'adya Ga'on, Critical Edition with Introduction and Commentary,Jerusalén, 1969.

Al-Maqqarī, Nafḥ al-ṭīb, Iḥsān 'Abbās (edición), Beirut, 1968. Al-Muqaddasī, Kitāb aḥsan al-taqāsīm fī ma'arifat al-aqalim, Michael Jan de Goeje (edición), Leiden, 19062.

Ashtor, Eliyahu, The Jews of Moslem Spain, Filadelfia, 1973.

Asín Palacios, Miguel, Abenházam de Córdoba y su Historia crítica de las ideas religiosas, Madrid, 1984.

Arjona Castro, Antonio, "La judería en la Córdoba del emirato y califato", Anaquel de Estudios Árabes, 11 (2000), pp. 101-107.

Bacher, William, Sepher haschoraschim, Wurzelwörterbuch der hebräischen Sparche von Abulwalîd Merwân Ibn Ǧanâh (R. Jona) Aus dem Arabischen in's Hebräische übersetzt von Jehuda Ibn Tibbon, Berlín, 1896.

Basal, Nasir, Kitāb al-nutaf lě-rabī Yěhudah Ḥayyūǧ, Tel Aviv, 2001.

Becker, Dan, The Risāla of Judah ben Quraysh, a Critical Edition, Tel Aviv, 1984.

Becker, Dan, Arabic Sources of R. Jonah ibn Janāḥ's Grammar, Tel Aviv, 1998.

Benavente, Santiaga, Tešubot de los Discípulos de Měnaḥem contra Dunaš ben Labraṭ. Edición del texto y traducción castellana, Granada, 1986.

Ben-Ḥayyim, Zeev, "Lě-'inyan kělale ha-šěwa' šel R. Yěhudah Ḥayyūǧ", Leshonenu, 20 (1956), pp. 135-138.

Bos, Gerrit, y Kas, Fabian, "Arabic Pharmacognostic Literature and Its Jewish Antecedents: Marwān ibn Ǧanāḥ†(Rabbi Jonah), Kitāb al-Talḫīṣ", Aleph, 16, 1 (2016) pp. 145-229. https://doi.org/10.2979/aleph.16.1.145

Busi, Giulio, 'Materiali per una storia della filologia e dell'esegesi ebraica: Abū 'l-Walīd Marwān ibn Ǧanāḥ', Annali, 46, 2 (1986), pp. 167-195.

Camacho Padilla, José Manuel, 'Rabí Yonâ ben Gannach. La segunda mitad del Sefer Hahaxua, versión hebraica de su Kitab at-Tasuiya, por Salomón bar Yosef ben Ayyub', Boletín de la Real Academia de Ciencias, Bellas Letras y Nobles Artes de Córdoba, 25 (1929), pp. 23-72.

Cano, María José, Yiṣḥaq ibn Jalfun. Poeta cortesano cordobés, Córdoba, 1988.

Carmona Berenguer, Silvia, "Casa pórtico de época califal en el arrabal noroccidental de Córdoba", Anales de Arqueología Cordobesa, 8 (1997), pp. 213-228. https://doi.org/10.21071/aac.v0i.11329

Corriente, Federico, "Métrica hebrea cuantitativa, métrica de la poesía estrófica andalusí y 'arūḍ", Sefarad, 46 (1986), pp. 123-132.

Derenbourg, Joseph, Livre des parterres fleuris; grammaire hébraïque en arabe d'Abou 'l-Walid Merwan ibn Djanah de Cordoue, París, 1886.

Derenbourg, Joseph y Derenbourg, Hartwig, Opuscules et traités d'Abou'l-Walid Merwan ibn Djanah de Cordoue: texte arabe, publié avec une traduction française, París, 1880.

Dietrich, Albert, "Ibn Djuldjul", The Encyclopaedia of Islam New Edition (1979), Vol. III, pp. 755-756.

Dozy, Reinhart, Histoire des Musulmans d'Espagne: jusqu'à la conquête de l'Andalousie par les Almoravides (711-1110). Tome troisième: Le Califat, Leiden, 1861.

Eldar, Ilan, "Gilgulo šel musag al-sākin al-layīn (ha-naḥ†ha-rafeh) mi-Sěfarad lě-'ereṣ†Yiśra'el", Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, 33, 2 (1984), pp. 1-9.

Eldar, Ilan, "The Grammatical Theory of Ḥayyūj" (hebreo), Leshonenu, 54 (1990), pp. 169-181.

Elizur, Shulamit, "Ḥiddušim bĕ-ḥeqer ha-širah wĕ-ha-piyyuṭ", en D. Rosenthal, The Cairo Geniza Collection in Geneva. Catalogue and Studies, Jerusalén, 2010, pp. 200-207.

Elwolde, John, "The Maḥberet of Menaḥem-Proposals for a Lexicographic Theory, with Sample Translation and Notes", en J. Davies, G. Harvey and W. G.

E. Watson (eds.), Words Remembered, Texts Renewed. Essays in Honour of John F.A. Sawyer, Sheffield, 1995, pp. 462-479.

Fenton, Paul, "Jonah Ibn Ǧanāḥ's Medical Dictionary, the Kitāb al-Talḫīṣ: Lost and Found", Aleph, 16, 1 (2016), pp. 107-143. https://doi.org/10.2979/aleph.16.1.107

Filipowski, Herschell, The first Hebrew and Chaldaic Lexicon to the Old Testament / compiled in the tenth century by Menahem ben Saruk, the Spaniard; selected and translated from the original Hebrew; accompanied by a biography of the author as collected from a recent Hebrew work of S. D. Luzzatto, Londres, 1854.

Filipowski, Herschell, Těšubot Dunaš ben Labraṭ ʻim haḵraʻot Rabenu Yaʻaqoḇ Tam, ḥeleq šeni le-sefer Maḥberet Menaḥem, Londres-Edinburgo, 1855.

Fleischer, Ezra, "Lě-qadmuniyot širatenu bi-Sfarad. 'Iyyun ba-širim šel rabbi Měnaḥem ben Saruq", Asufot, 2 (1988), pp. 227-269.

Gaash, Amir, "The Responses (Teshuvot) of Menaḥem's Disciples against Dunash: Who Authored Which Response, and Was Ḥayyūj One of the Disciples?" (en hebreo), Leshonenu, 81 (2019), pp. 297-318.

Gallego, María Ángeles, El judeo-árabe medieval: edición, traducción y estudio lingüístico del Kitāb al-taswi'a de Yonah ibn Ǧanāḥ, Berna, 2006.

Garijo-Galán, Ildefonso, "[1396] Ibn Ŷulŷul, Sulaymān", Enciclopedia de la Cultura Andalusí / Biblioteca de al-Andalus, vol. 6, pp. 163-166.

Gil, Moshe, In the Kingdom of Ishmael (en hebreo), Jerusalem, 1997.

González, Julio, Reinado y diplomas de Fernando III, Córdoba, 1986.

Hazon, Raaya, "Sefer Tiqqun Shegagot: Its Author and Other Issues" (en hebreo), en M. Bar-Asher y C. E. Cohen (eds.), Mas'at Aharon: Linguistic Studies Presented to Aron Dotan, Jerusalén, 2009 pp. 289-304.

Hiedra Rodríguez, Enrique, "Ibn Shuhayd on Joseph; A Muslim Poet at the Gate of the Jews", en Charles Burnett & Pedro Mantas (eds.), Mapping Knowledge.

Cross-Pollination in Late Antiquity and Middle Ages, Córdoba, 2014, pp. 167-179.

Ibn Daud, Sefer ha-Qabbalah, The Book of Tradition, Gerson D. Cohen (ed. y transl.), Filadelfia, 1967.

Ibn 'Ezra, Kitāb al-muḥāḍara wal-muḏākara, Montserrat Abumalham Mas (ed. y trad.), Madrid, 1986.

Ibn Ǧanāḥ, The book of Hebrew roots, new first ed. by Adolf Neubauer with an appendix, containing extracts from other Hebrew-Arabic dictionaries, Oxford, 1873-1875.

Ibn Ǧinnī, al-Ḫaṣā'is, Muḥammad 'Alī-l-Naŷŷār (ed.), Beirut, 1956.

Ibn Hayyān, El califato de Córdoba en el "Muqtabis" de Ibn Hayyān, Anales palatinos del califa de Córdoba al-Ḥakam II, por 'Īsā ibn Ahmad al-Rāzī (306-364 H. = 971-975 J.C.), Emilio García Gómez (trad.), Madrid, 1967.

Ibn 'Iḏārī†al-Marrāqušī, Kitāb al-bayān al-mugrib fī aḫbār mulūk al-andalus wal-magrib al-ǧuzʼu al-ṯānī, taʼriḫ al-Andalus min-al-fatḥ ilā al-qarn al-rābiʻ al-hiǧrī tome II, Histoire de l'Espagne musulmane de la conquête au XIe siécle: et fragments de la chronique de Arīb, Georges S. Colim y Evariste Lévi (ed.), Leiden, 1951.

'Īsā, Muḥammad 'Abd al-Ḥamīd, Tārīḫ al-ta'līm fī l-Andalus, Cairo, 1982.

Jastrow, Morris, The weak and geminative verbs in Hebrew by Abû Zakariyyâ Yaḥyâ ibn Dâwud of Fez, known as Ḥayyûḡ; the Arabic text now published for the first time, Leiden, 1897.

Kokóvtsov, Pavel K., Novye materīaly dlia kharakteristiki Īekhudy Khaĭiudzha, Samuila Nagida i niekotorykh drugikh predstaviteleĭ evreĭskoĭ filologicheskoĭ nauki v X, XI i XII viekie, San Petersburgo, 1916.

Lameer, Joep, Al-Fārābī and Aristotelian Syllogistics: Greek Theory and Islamic practice, Leiden-New York, 1994.

Larrea Castillo, Isabel y Hiedra Rodríguez, Enrique, "La lápida hebrea de época emiral del Zumbacón. Apuntes sobre arqueología funeraria judía en Córdoba", Anejos de Anales de Arqueología Cordobesa, 2 (2009), pp. 327-342.

Lévi-Provençal, Evariste, al-Bayān al mugrib fī aḫbār mulūk al-Andalus wa-al-Maghrib. Tome troisième, Histoire de l'Espagne musulmane au XIème siècle. Texte arabe publié pour la première fois d'après un manuscrit de Fès, Texte et indices, Paris, 1930.

Maíllo Salgado, Felipe, La caída del Califato de Córdoba y los reyes de taifas: (al-Bayān al-Mugrib) Ibn 'Iḏārī; estudio, traducción y notas, Salamanca, 1993.

Maman, Aharon y Ben-Porat, Efraim, Kitāb al-nutaf R. Yehudah Ḥayyūj's Philological Commentary to the Books of Prophets in 'Ali ibn Suleymān Compendium, Introduction, Annotated Edition and Translation, Jerusalem, 2012.

Martínez Delgado, José, Yaḥyà Ibn Dāwūd: El Libro de Ḥayyūŷ (Versión original árabe siglo X). Introducción y Traducción, Granada, 2004.

Martínez Delgado, José, "El Opúsculo sobre la Normativa Vocálica (Kitāb šurūṭ al-naqṭ) de Ḥayyūŷ†(edición y traducción)", Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, Sección Hebreo, 54 (2005), pp. 185-230.

Martínez Delgado, José, "[1354] Ibn Ŷanāḥ, Marwān", Enciclopedia de la Cultura Andalusí / Biblioteca de al-Andalus, Vol. 6, Almería, 2009, pp. 88-95.

Martínez Delgado, José, "From Bible to lexicography through the masora on al-Andalus: the use of the Sefer 'oḵla we-'oḵla among the first Andalusi Hebrew philologists", en J. P. Monferrer-Sala y Á. Urbán (eds.), Sacred Text, Explorations in Lexicography, Frankfurt am Main, 2009, pp. 167-197.

Martínez Delgado, José, "Ibn Janāḥ, Jonah (Abū†'l-Walīd Marwān)", Encyclopedia of Jews in the Islamic World, Vol. II, pp. 500-503, Leiden, 2010.

Martínez Delgado, José, "The Arabicization of the Hebrew morphology in al-Andalus: the adaptation of the fa'ala paradigm", en J. P. Monferrer & N. al Jallad, The Arabic language across the ages, Wiesbaden, 2010, pp. 49 - 63.

Martínez Delgado, José, "El uso del Maḥberet entre los principales filólogos hebreos de Alandalús (siglos X-XI)", Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, sección Hebreo, 59 (2010), pp. 135-165.

Martínez Delgado, José, "La carta al rey de los Jazares", en M. J. Cano Pérez y T. M. García Arévalo, Oriente desde Occidente. Los escritos de viajes judíos, cristianos y musulmanes sobre Siria-Palestina (ss. XII-XVII), Granada 2012, vol. I, pp. 155-187.

Martínez Delgado, José, "An Anonymous Book on Hebrew Verbs in Judeo-Arabic", Revue des Études Juives, 173, 3, 4 (2014), pp. 325-359.

Martínez Delgado, José, "Risālat al-Tanbīh by Ibn Ǧanāḥ: an Edition, Translation and Study", Jerusalem studies in Arabic and Islam, 43 (2016), pp. 309-355.

Martínez Delgado, José, Un manual judeo-árabe de métrica hebrea andalusí (Kitāb 'arūḍ al-ši'r al-'ibrī) de la Genizah de el Cairo. Fragmentos de las colecciones Firkovich y Taylor-Schechter. Edición diplomática, traducción y estudio, Córdoba, 2017.

Metzger, Mose, Le livre des parterres fleuris d'Abou'l-Walid Merwan ibn Djanah, traduit en français sur les manuscrits arabes, Paris, 1889.

Mohamed, Ramadan I. M., "La epistemología de al-Qirqisānī†y su vinculación con el kalām islámico", Astarté. Estudios del Oriente Próximo y el Mediterráneo, 1 (2018), pp. 103-126.

Morag, Shlomo, "Maḥăloqet Měnaḥem wě-Dunaš wě-tahăliḵ†ha-těḥiyyah ha-'iḇrit bi-Sfarad", Pe'amim, 56 (1993), pp. 4-19.

Munk, Salomon, "Notice sur Abou'l-Walid Merwan Ibn Djana'h et sur quelques autres grammairiens hébreux du Xe et du XIe siécle", Journal Asiatique IV t. XV (1850), pp. 297-337

t. XVI pp. 5-50 (1851), pp. 201-247, pp. 353-427.

Ŏḵláh wě-Oḵláh, Fernando Díaz Esteban (ed.), Madrid, 1975.

Pèrés, Henri, La poésie andalouse en arabe classique au XIe siécle; ses aspects généraux, ses principaux the mes et sa valeur documentaire, Paris 1953.

Pétrof, Dmitri K., Abû-Muhammed-Alî-ibn-Hazm al-Andalusi, Ṭauḳ-al-ḥamâma, Leiden 1914.

Rosado Llamas, María Dolores, La dinastía hammudí y el califato en el siglo XI, Málaga, 2008.

Sáenz Badillos, Ángel, Tešubot de Dunaš ben Labrat. Edición crítica y traducción española, Granada, 1980.

Sáenz Badillos, Ángel, "Les Tešubot de Dunaš ben Labraṭ†contre le Maḥberet de Měnaḥem. Matériaux Nouveaux", en P. Casetti, O. Keel, A. Schenker (eds.), Mélanges Dominique Barthélemy, Fribourg, Suisse - Göttingen, 1981, pp. 347-371.

Sáenz Badillos, Ángel, "La hermenéutica bíblica de Dunaš ben Labraṭ", en N. Fernández Marcos, J. C. Trebolle Barrera, J. Fernández Vallina (eds.), Simposio Bíblico Español (Salamanca 1982), Madrid, 1984, pp. 697-706.

Sáenz Badillos, Ángel, "Los hapax legomena bíblicos en Měnaḥem ben Saruq", en D. Muñoz León (ed.), Salvación en la Palabra. Homenaje al Prof. A. Díez Macho, Madrid, 1986, pp. 783-809.

Sáenz Badillos, Ángel, Maḥberet Mĕnaḥem ben Saruq, Granada, 1986.

Sáenz Badillos, Ángel, Historia de la lengua hebrea, Sabadell, 1986.

Sáenz Badillos, Ángel, "Los discípulos de Měnaḥem sobre la métrica hebrea", Sefarad, 46 (1986), 421-431.

Sáenz Badillos, Ángel, Literatura hebrea en la España medieval, Madrid, 1991.

Sáenz Badillos, Ángel, "Sobre el autor de las Tešubot 'al Sĕ'adyah [British Library, Add. 27214]", en A. Mirsky, A. Grossman, Y. Kaplan (eds.), Exile and Diaspora: Studies in the History of the Jewish People Presented to Professor Haim Beinart, Jerusalem, 1991, pp. 26-43.

Sáenz Badillos, Ángel y Martínez Delgado, José, "En torno al Maḥberet de Měnaḥem ben Saruq", en José Martínez Delgado (ed.), Ángel Sáenz-Badillos Pérez, Lengua y literatura de los judíos de al-Andalus (Siglos X-XII), Granada 2015, pp. 85-141.

Sáenz-Badillos, Ángel y Targarona, Judit, Gramáticos hebreos de al-Andalus (siglos X-XII) Filología y Biblia, Córdoba, 1988.

Sáenz-Badillos, Ángel y Targarona, Judit, Los judíos de Sefarad ante la Biblia: la interpretación de la Biblia en el medievo, Córdoba, 1993.

Sara, Solomon I. y Mauck, Simon M., Yehuda ben David Hayyuwj: Tanqiyt: a treatise on Hebrew vowels, translation, notes and analysis, München, 2005.

Schirmann, Jeffim, Ha-širah ha-'iḇrit bi-Sfarad u-bĕ-Provans, Jerusalem, 1954-1959.

Schirmann, Jeffim, The History of Hebrew Poetry in Muslim Spain, edited, supplemented and annotated by Ezra Fleischer (en hebreo), Jerusalem, 1995.

Schröter, Robert, Kritik des Dunasch ben Labrat, Breslau, 1866.

Sivan, Daniel, "Ḥayyūǧ†hayah hogeh qameṣ†sěfardi", Leshonenu, 53 (1988-89), pp. 90-92.

Sivan, Daniel, "Biblical Hebrew Roots and Quiescents According to Judah Ḥayyuj's Grammatical Works", Hebrew Union College of America, 60 (1989), pp. 115-127.

Sivan, Daniel y Wated, Ali, Three treatises on Hebrew grammar by Judah Hayyuj: a new critical edition of the Arabic text with a Modern Hebrew translation, Beersheba, 2012.

Stern, Solomon Gottlieb, Těšuḇot talmide Menaḥem ben Saruḳ ʻal těšuḇot Dunaš ben Labraṭ wě- těšuḇot talmid Dunaš ben Labraṭ, Vienna, 1870.

Stroumsa, Sarah, "Between Acculturation and Conversion in Islamic Spain the Case of the Banū†Ḥasday", Mediterranea. International journal for the transfer of knowledge, 1 (2016), pp. 9-36 https://doi.org/10.21071/mijtk.v0i1.5171

Targarona Borrás, Judit, "Breves notas sobre Yosef ibn Abitur", Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, 31, 2 (1986), pp. 53-85.

Téné, David, Sefer ha-Hassaga which is Kitab al-Mustalhaq of rabbi Jonah Ibn Janah in the Hebrew translation of 'Obadiah ha-sĕfaradi: a critical edition based on two manuscripts and compared to the Arabic original with an introduction, notes, and an index of Biblical sources; posthumous work edited by Aharon Maman, Jerusalem, 2006.

Téné, David, "Ibn Janāḥ, Jonah", Encyclopaedia Judaica Second Edition, Vol. 9 (2007), pp. 680-683.

Varela Moreno, María Encarnación, Tešubot de Yehudi ben Šešet. Edición, traducción y comentario, Granada, 1981.

Versteegh, Kees H. M., "The Origin of the Term qiyās in Arabic Grammar", Zeitschrift für arabische Linguistik, 4 (1980), pp. 7-30.

Vidro, Nadia, Verbal Morphology in the Karaite Treatise on Hebrew Grammar Kitāb al-'uqūd fī taṣārīf al-luġa al-'ibrāniyya, Leiden-Boston, 2011. https://doi.org/10.1163/9789004214255_003

Wilensky, Michael, Sefer ha-riqmah (Kitāb al-luma') lĕ-R. Yona ibn Ǧanāḥ bĕtirgumo ha-'ibri šel Yĕhuda ibn Tibbon, Berlin 1929.

Yahalom, Joseph, Judaeo-Arabic Poetics, Fragments of a Lost Treatise by El'azar ben Jaqob of Baghdad (en hebreo), Jerusalem, 2001.

Yahalom, Joseph y Sáenz-Badillos, Ángel, "'Ariḵah wěnusaḥ†bě-kitbe ha-yad šel Maḥberet Měnaḥem", Leshonenu, 48-49 (1985-86), pp. 253-268.

Zanón, Jesús, Topografía de Córdoba Almohade a través de las fuentes árabes, Madrid, 1989.

Zulay, Menahem, "Azharot R. Yiṣḥaq b. Ǧiqaṭela", Tarbiz 20.1 (1949-50), pp. 161-176.

Descargas

Publicado

2019-06-30

Cómo citar

Martínez Delgado, J. (2019). Estudio y enseñanza del hebreo bíblico en la Córdoba califal (929-1031). Al-Qanṭara, 40(1), 185–217. https://doi.org/10.3989/alqantara.2019.006

Número

Sección

Artículos

Artículos más leídos del mismo autor/a