TY - JOUR AU - Martínez-de-Castilla-Muñoz, Nuria PY - 2014/12/30 Y2 - 2024/03/28 TI - Los copistas y sus textos. Las traducciones moriscas del Corán en la Biblioteca Tomás Navarro Tomás (CSIC, Madrid) JF - Al-Qanṭara JA - Al-Qantara VL - 35 IS - 2 SE - Sección Monográfica DO - 10.3989/alqantara.2014.017 UR - https://al-qantara.revistas.csic.es/index.php/al-qantara/article/view/332 SP - 493-525 AB - Escondidas en una casa del pueblo de Almonacid de la Sierra (Aragón), de no más de 1600 habitantes, se nos han conservado treinta y siete copias del Corán y del <em>tafsīr</em>, copiadas por mudéjares y moriscos siendo once de ellas traducciones a la aljamía. Hoy se encuentran en la biblioteca Tomás Navarro Tomás (CSIC, Madrid). A través de un atento estudio de estas traducciones, podemos afirmar que con la excepción de una, todas ofrecen un fuerte vínculo entre ellas: copistas, decoración, papel o parentesco textual. Estas similitudes nos permiten plantear que todas ellas se realizaron en un muy breve lapso de tiempo, en una misma zona (probablemente en el propio Almonacid de la Sierra), y que se llevaron a cabo por un pequeño grupo de copistas, que trabajaba con referentes textuales comunes. Esto permite plantear nuevas hipótesis sobre la producción y transmisión de libros en esta zona. ER -