Le « Coran de Mithridate » (ms. Vat. ebr. 357) à la croisée des savoirs arabes dans l’Italie du XVe siècle

Autores/as

  • Benoît Grévin CNRS

DOI:

https://doi.org/10.3989/alqantara.2010.v31.i2.241

Palabras clave:

Guglielmo, Raimondo Moncada, Giovanni Pico della Mirandola, humanisme, coran, traduction, judéo-arabe, exégèse, syncrétisme, controverse

Resumen


[fr] Les travaux coraniques de Guglielmo Raimmondo Moncada, alias Flavius Mithridate (circa 1440-1489 ?), converti judéo-sicilien au parcours complexe et maître d’hébreu, d’araméen et d’arabe de Giovanni Pico della Mirandola, ont fait l’objet d’appréciations contradictoires, oscillant entre l’exaltation et la dépréciation. Une analyse de l’activité de collation, de traduction et de commentaire effectuée par Moncada (et d’autres mains) sur le coran « judéo-arabe » Vat. Ebr. 357 dévoile l’association étroite entre les aspects a priori les plus déroutants de la coranologie « moncadienne » et son contexte de formation linguistique et culturelle, entraînant un réexamen de ce qui reste probablement le dossier le plus riche concernant l’étude du Coran en contexte italien à la fin du XVe siècle.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2010-12-30

Cómo citar

Grévin, B. (2010). Le « Coran de Mithridate » (ms. Vat. ebr. 357) à la croisée des savoirs arabes dans l’Italie du XVe siècle. Al-Qanṭara, 31(2), 513–548. https://doi.org/10.3989/alqantara.2010.v31.i2.241

Número

Sección

Sección Monográfica