Dos fábulas antiguas en la literatura árabe clásica y sus formas en la prosa popular posterior: estudio comparativo y edición crítica

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.3989/alqantara.2018.010

Palabras clave:

“Al-Ṣayyād wa-l-Fakhkh wa-l- ʿUṣfūr” (“El Cazador, la Trampa y el Gorrión”), adab, Literatura popular, Las mil y una noches

Resumen


Este artículo estudia una corta narración en árabe muy conocida a través de diversas versions populares documentadas en manuscritos de diferentes orígenes (Siria, Egipto y Norte de África), comenzando en el siglo XVII. La narración describe cómo un peque.o gorrión queda atrapado en la trampa de un cazador y cómo, mediante todo tipo de estratagemas y usando su ingenio, logra escapar de su terrible destino. Si bien esta narración aparece frecuentemente en los círculos tardíos más populares, muchos de sus elementos esenciales, se pueden rastrear en los escritos árabes medievales clásicos de los orígenes islámicos de Oriente y Occidente, en la mayoría de los casos como dos fábulas distintas. La historia de esta narración se mueve así entre la literatura clásica medieval y la popular premoderna. Incluso toca los márgenes de la historia de las Mil y una noches. En un artículo reciente se ha examinado un manuscrito datado en el siglo XVII que presenta toda la narración tal y como se encuentra con el ritmo y metro del dialect egipcio en el mawwāl. El presente estudio, basado en un manuscrito, analiza en cambio la adaptación de la narrative popular a la prosa.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Aarne, Antti, and Thompson, Stith, The Types of the Folktales: A Classification and Bibliography, Helsinki, Academia Scientiarum Fennica, 1964.

AaTh, see Aarne, Antti and Thompson, Stith.

AaThUth, see Uther, Hans-Jörg.

Abd al-Muḥsin, Muḥammad Ḥasan, al-Adab al-Shaʿbī fī Ḥalab, Damascus, Manshūrāt Wizārat al-Thaqāfa, 1994.

Al-bī, Manṣūr b. al-Ḥusayn, Nathr al-Durr, ʿUthmān Būghānimī (ed.), Tunis, al-Dār al-Tūnisiyya li-l-Nashr, 1983.

Abū Nuʿaym al-Iṣbahānī, Aḥmad b. ʿAbd Allāh, Ḥilyat al-Awliyāʾ wa-Ṭabaqāt al-Aṣfiyāʾ, Beirut, Dār al-Kitāb al-ʿArabī, 1967.

Ahlwardt, W. Die Handschriften-Verzeichnisse der Handschriften der Königlichen Bibliothek zu Berlin. Verzeichniss der arabischen Handschriften, Berlin, A. Asher & Co., 1896.

Alfonsi, Petrus, The Scholar's Guide: A Translation of the Twelfth Century 'Disciplina Clericalis', Joseph Ramon Jones and John Esten Keller (trs.), Toronto, Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1969.

Al-Asadī, khayr al-Dīn M., Mawsūʿat Ḥalab al-Muqārana, Aleppo, Jāmiʿat Ḥalab, 1984-1988.

Badawī, ʿAbd al-Raḥmān (ed.), Rasāʾil Falsafiyya li-l-Kindī wa-l Fārābī wa-Ibn Bājja wa-Ibn ʿAdī, Beirut, Dār al-Andalus, 1980.

Barthélemy, Adrien, Dictionnaire arabe-français: Dialectes de Syrie: Alep, Damas, Liban, Jérusalem, Paris, P. Geuthner, 1935-1954.

Basset, René, Mille et un contes, récits & légendes arabe, Paris, Maisonneuve Frères, 1924-1926.

Al-Bayhaqī, Aḥmad b. al-Ḥusayn, Shuʾab al-Īmān, Muḥammad al Saʿīd Zaghlūl (ed.), Beirut, Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1990.

Blochet, E., Catalogue des manuscrits arabes des nouvelles acquisitions (1884- 1924), Paris, Éditions Ernest Leroux, 1925.

Brockelmann, Carl, Geschichte der arabischen Litteratur, Leiden, E.J. Brill, 1937-1949.

Browne, Edward g., A Hand-List of the Muḥammadan Manuscripts, Including All Those Written in the Arabic Character, Preserved in the Library of the University of Cambridge, Cambridge, Cambridge University Press, 1900.

Al-Būnī, al-Bāhī, Miʾat Layla wa-Layla wa-Ḥikāyāt Ukhrā, Shuraybiṭ Aḥmad Shuraybiṭ (ed.), Algiers, al-Maktaba l-Waṭaniyya l-Jazāʾiriyya, 2005.

Burton, Richard Francis, Supplemental Nights to The Book of the Thousand Nights and a Night, n.p., Kamashastra Society, 1886-1888.

Al-Bustānī, Buṭrus, Kitāb Muḥīṭ al-Muḥīṭ, Beirut, n.p., 1867-1870. Cachia, Pierre, Popular Narrative Ballads of Modern Egypt, Oxford, Clarendon Press, 1989.

Campbell, Marie, "The Three Teachings of the Bird", in Raphael Patai, Francis Lee Utley and Dov Noy (eds.), Studies in Biblical and Jewish Folklore, Bloomington, Indiana University Press, 1960, pp. 97-107.

Cazotte, Jacques, Continuation des Mille et une nuits, Genève, Barde, Manget & compagnie, 1788-1789.

Chauvin, Victor, Bibliographie des ouvrages arabes, Liége, H. Vaillant-Carmanne, 1892-1922.

Colin, G.S., "Iṣṭabl: (ii) Spain and the Maghrib", EI2, s.v.

Conermann, Stephan, "Ibn Ṭūlūn (d. 955/1548): Life and Works", Mamlūk Studies Review, 8-1 (2004), pp. 115-139.

Dahmān, Muḥammad Aḥmad, "Rasāʾil Nādira", Majallat Majmaʿ al Lugha l-ʿArabiyya bi-Dimashq, 54/2 (1979), pp. 358-370.

Dozy, Reinhart, Supplément aux dictionnaires arabes, Leiden, E.J. Brill, 1881.

Fudge, Bruce (ed. and trans.), A Hundred and One Nights, New York, New York University Press, 2016.

Gelder, Geert Jan van, Of Dishes and Discourse: Classical Arabic Literary Representations of Food, Richmond, Curzon Press, 2000.

Gerhardt, Mia I., The Art of Story-Telling: A Literary Study of the Thousand and One Nights, Leiden, E.J. Brill, 1963.

Al-Ghazālī, Muḥammad Abū Ḥāmid, Iḥyāʾ ʿUlūm al-Dīn, Cairo, Badwī Ṭabāna (ed.), Dār Iḥyāʾ al-Kutub al-ʿArabiyya, 196[?].

Hämaeen-Anttila, Jaakko, "Oral vs. Written: Some Notes on the Arabian Nights", Acta Orientalia, 56 (1995), pp. 184-192.

Hasson Kenat, Rachel, "New Manuscripts Written in Late Judaeo Arabic from the Firkovitch Collection - Description, Classification and Sample Texts", unpublished PhD dissertation, The Hebrew University of Jerusalem, 2017.

Henning, Max, Tausend und eine Nacht, Leipzig, Philipp Reclam jun., 1895-1899.

Hommel, Fritz, Die älteste arabische Barlaam-Version, Wien, A. Holder, 1887.

Ibn ʿAbd Rabbihi, Aḥmad b. Muḥammad, al-ʿIqd al-Farīd, Aḥmad Amīn, Aḥmad al-Zayn and Ibrāhīm al-Abyārī (eds.), Cairo, Maṭbaʿat Lajnat al-Taʾlīf wa-l-Tarjama wa-l-Nashr, 1940-1952.

Ibn Bābawayhi, Muḥammad b. ʿAlī, Ikmāl al-Dīn wa-Tamām al-Niʿma, Ḥusayn al-Aʿlamī (ed.), Beirut, Muʾassasat al-Aʿlamī li-l-Maṭbūʿāt, 1991.

Ibn Ḥibbān al-Bustī, Muḥammad, Rawḍat al-ʿUqalāʾ wa-Nuzhat al Fuḍalāʾ, Muḥammad Muḥyī l-Dīn ʿAbd al-Ḥamīd, Muḥammad ʿAbd al-Razzāq Ḥamza and Muḥammad Ḥāmid al-Fiqī (eds.), Beirut, Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1977.

Ibn Sūdūn, see Vrolijk, Arnoud.

Ibn Ṭūlūn, Muḥammad, al-Fulk al-Mashḥūn fī Aḥwāl Muḥammad Ibn Ṭūlūn, Muḥammad Khayr Ramaḍān Yūsuf (ed.), Beirut, Dār Ibn Ḥazm, 1996.

Irwin, Robert, The Arabian Nights: A Companion, London, The Penguin Press, 1994.

Al-Khaṭṭābī, Ḥamd b. Muḥammad, al-ʿUzla, Cairo, Idārat al-Ṭibāʿa l-Munīriyya, 1933.

Kister, Meir Jacob, "Ḥaddithū ʿan Banī Isrāʾīla wa-lā Ḥaraja: A Study of an Early Tradition", Israel Oriental Studies, 2 (1972), pp. 215-239.

Lane, Edward William, An Arabic-English Lexicon, London, Williams and Norgate, 1863-1893.

Lerner, Amir, "Arabic Literary Refinement and The Arabian Nights: The Seventeenth Century Neglected Case of al-Shirbīnī's Hazz al Quḥūf", Quaderni di Studi Arabi, 10 (2015), pp. 191-209.

Lerner, Amir, "The Mawwāl about the Snare and the Sparrow: A Late Medieval Colloquial Egyptian Verse Adaptation of Narrative(s) in Prose Rooted in Arabic Classical Literature", Journal of Semitic Studies, 63/1 (2018), pp. 155-181. https://doi.org/10.1093/jss/fgx040

Lewicka, Paulina B., Food and Foodways of Medieval Cairenes: Aspects of Life in an Islamic Metropolis of the Eastern Mediterranean, Leiden, Brill, 2011. https://doi.org/10.1163/ej.9789004194724.i-626

Mahdi, Muhsin, The Thousand and One Nights (Alf Layla wa-Layla) from the Earliest Known Sources, Leiden, E.J. Brill, 1984-1994.

Marín, Manuela, "Sobre Būrān y būrāniyya", Al-Qanṭara, 2 (1981), pp. 193-207.

Martí, Ramón, see Schiaparelli, C. Marzolph, Ulrich, Arabia Ridens: Die humoristische Kurzprosa der frühen adab-Literatur im internationalen Traditionsgeflech, Frankfurt am Main, V. Klostermann, 1992.

Marzolph, Ulrich, "Lehren: Die drei L. des Vogels", Enyzklopädie des Märchens, s.v.

Marzolph, Ulrich, "al-Rukhkh", EI2, s.v.

Marzolph, Ulrich, and Leeuwen, Richard van, The Arabian Nights Encyclopedia, Santa Barbara, ABC-CLIO, 2004.

Miʾat Layla wa-Layla, see al-Būnī, al-Bāhī; Fudge, Bruce.

Mingana, Alphonse, Catalogue of the Arabic Manuscripts in the John Rylands Library, Manchester, Manchester, Manchester University Press, 1934.

Muehlhaeusler, Mark, "Oriental Tales in 18th-Century Manuscripts … and in English Translation", Middle Eastern Literatures, 16/2 (2013), pp. 189-202. https://doi.org/10.1080/1475262X.2013.843261

Palva, Heikki, "Ḥikāya fī Ḏamm an-Nisāʾ, a Story in Dispraise of Women: A 14th-Century (?) Egyptian Judeo-Arabic Manuscript", in Heikki Palva and Knut S. Vikør (eds.), The Middle East - Unity and Diversity: Papers from the Second Nordic Conference on Middle Eastern Studies, Copenhagen 22-25. October 1992, Copenhagen, NIAS, 1993, pp. 176-188.

Pellat, Charles, "ʿAnḳāʾ", EI2, s.v.

Perceval, Caussin de, Les Mille et une nuits, contes arabes, traduits en français par Galland: Continués, Paris, Le Normant, 1806.

Pinault, David, Story-Telling Techniques in the Arabian Nights, Leiden, E.J. Brill, 1992.

Rasāʾil Falsafiyya, see Badawī, ʿAbd al-Raḥmān.

Redhouse, James William, A Turkish and English Lexicon, Constantinople, A.H. Boyajian, 1890.

Rodinson, Maxime, Arberry, A.J., and Perry, Charles, Medieval Arab Cookery: Essays and Translations, Totnes, Prospect Books, 2001.

Rubin, Uri, "Traditions in Transformation: The Ark of the Covenant and the Golden Calf in Biblical and Islamic Historiography", Oriens, 36 (2001), pp. 196-214. https://doi.org/10.1163/1877837201X00105

Sadan, Joseph, "Hārūn al-Rashīd and the Brewer: Preliminary Remarks on the Adab of the Elite versus Ḥikāyāt: The Continuation of Some of the Traditional Literary Models, from the 'Classical' Arabic Heritage, up to the Emergence of Modern Forms", in S. Ballas and R. Snir (eds.), Studies in Canonical and Popular Arabic Literature, Toronto, York Press, 1998, pp. 1-22.

Sadan, Joseph, "Jacques Cazotte, His Hero Xaïloun, and Hamīda the Kaslān: A Unique Feature of Cazotte's 'Continuation' of the Arabian Nights and a Newly Discovered Arabic Source That Inspired His Novel on Xaïloun", in Ulrich Marzolph (ed.), The Arabian Nights in Transnational Perspective, Detroit, Wayne State University Press, 2007, pp. 33-48.

Ṣāliḥānī, Anṭūn (ed.), Alf Layla wa-Layla, Beirut, al-Maṭbaʿa l Kāthūlīkiyya, 1888-1890.

Ṣāliḥānī, Anṭūn, Ṭarāʾif Fukāhāt fī Arbaʿ Ḥikāyāt, Beirut, al-Maṭbaʿa l- Kāthūlīkiyya, 1890.

Schiaparelli, C. (ed.), Vocabulista in Arabico pubblicato per la prima volta sopra un codice della Biblioteca Riccardiana di Firenze, Florence, Le Monnier, 1871.

Al-Shirbīnī, Yūsuf, Kitāb Hazz al-Quḥūf bi-Sharḥ Qaṣīd Abī Shādūf, Humphrey Davies (ed.), Dudley (MA), Peeters, 2005-2007.

Al-Shirwānī, Aḥmad b. Muḥammad, Kitāb Nafḥat al-Yaman fīmā Yazūlu bi-Dhikrihi l-Shajan, Cairo, Maṭbaʿat al-Taqaddum al-ʿIlmiyya, 1324 AH.

Al-Shubrāwī, ʿAbd Allāh b. Muḥammad, Kitāb ʿUnwān al-Bayān wa Bustān al-Adhhān wa-Majmūʿ Naṣāʾiḥ fī l-Ḥikam, Cairo, al-Maṭbaʿa l Kāstiliyya, 1282 AH.

Slane, Le Baron de, Catalogue des manuscrits arabes de la Bibliothèque Nationale, Paris, Imprimerie Nationale, 1883-1895.

Spiro, Socrates, An Arabic-English Vocabulary of the Colloquial Arabic of Egypt, Cairo, al-Mokattam Printing Office 1895.

Ṭah, Jumāna, Mawsūʿat al-Amthāl al-Shaʿbiyya l-ʿArabiyya, Riyadh, al-Dār al- Waṭaniyya l-Jadīda, 1999.

Taymūr, Aḥmad, Muʿjam Taymūr al-Kabīr fī l-Alfāẓ al-ʿ miyya, Cairo, Dār al- Kutub wa-l-Wathāʾiq al-Qawmiyya, 2002.

Tottoli, Roberto, Biblical Prophets in the Qurʾān and Muslim Literature, Richmond, Curzon Press, 2002.

Uther, Hans-Jörg, The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson, Helsinki, Academia Scientiarum Fennica 2004.

Vajda, Georges, Index général des manuscrits arabes musulmans de la Bibliothèque nationale de Paris, Paris, Centre National de la Recherche Scientifique, 1953. https://doi.org/10.1163/157005854X00348

Vrolijk, Arnoud, Bringing a Laugh to a Scowling Face: A Study and Critical Edition of the Nuzhat al-Nufūs wa-Muḍḥik al-ʻAbūs by ʻAlī Ibn Sūdūn al- Bašbuġāwī (Cairo 810/1407-Damascus 868/1464), Leiden, Research School CNWS, 1998.

Al-Yūsī, al-Ḥasan b. Masʿūd, al-Muḥāḍarāt fī l-Adab wa-l-Lugha, Beirut, Dār al-Gharb al-Islāmī, 2006.

Zotenberg, Hermann, Histoire d''Alâ al-Dîn; ou, La lampe merveilleuse, Paris, Imprimerie Nationale, 1888.

Zotenberg, Hermann, Notice sur le livre de Barlaam et Joasaph, accompagnée d'extraits du texte grec et des versions arabe et éthiopienne, Paris, Imprimerie Nationale, 1886.

Descargas

Publicado

2018-12-30

Cómo citar

Lerner, A. (2018). Dos fábulas antiguas en la literatura árabe clásica y sus formas en la prosa popular posterior: estudio comparativo y edición crítica. Al-Qanṭara, 39(2), 321–351. https://doi.org/10.3989/alqantara.2018.010

Número

Sección

Artículos