Two Amalgamated Ancient Bird Fables in Classical Arabic Literature and Their Shape in Later Popular Prose Tradition: A Comparative Study and Critical Edition

Authors

DOI:

https://doi.org/10.3989/alqantara.2018.010

Keywords:

“Al-Ṣayyād wa-l-Fakhkh wa-l- ʿUṣfūr” (“The Hunter, the Snare and the Sparrow”), adab, Popular Literature, Thousand and One Nights / Arabian Nights

Abstract


This paper deals with a short narrative in Arabic which was quite well-known in a number of popular versions, documented in manuscripts of different origins (from Syria, Egypt and North Africa), beginning in the seventeenth century at the latest. It is a narrative describing how a little sparrow is trapped in a hunter’s snare, and how, through stratagems and wittiness, it manages to escape its awful fate. While the narrative occurs relatively frequently in late circles of popular storytelling, many of its substantive elements in diferrent stylistic features, can be traced in Arabic classical medieval writings of Islamic East and West origins, in most cases as two distinct separate fables. The history of this narrative thus moves between the medieval classical literature and the pre-modern popular one. It even touches on the margins of the fickle history of the Arabian Nights. In a recently published paper, we examined a manuscript dated to the seventeenth century, that presents the entire plot as a colloquial Egyptian mawwāl with rhyme and meter. The present manuscript-based study is dedicated to an analysis of the narrative’s popular adaptation tradition into prose.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Aarne, Antti, and Thompson, Stith, The Types of the Folktales: A Classification and Bibliography, Helsinki, Academia Scientiarum Fennica, 1964.

AaTh, see Aarne, Antti and Thompson, Stith.

AaThUth, see Uther, Hans-Jörg.

Abd al-Muḥsin, Muḥammad Ḥasan, al-Adab al-Shaʿbī fī Ḥalab, Damascus, Manshūrāt Wizārat al-Thaqāfa, 1994.

Al-bī, Manṣūr b. al-Ḥusayn, Nathr al-Durr, ʿUthmān Būghānimī (ed.), Tunis, al-Dār al-Tūnisiyya li-l-Nashr, 1983.

Abū Nuʿaym al-Iṣbahānī, Aḥmad b. ʿAbd Allāh, Ḥilyat al-Awliyāʾ wa-Ṭabaqāt al-Aṣfiyāʾ, Beirut, Dār al-Kitāb al-ʿArabī, 1967.

Ahlwardt, W. Die Handschriften-Verzeichnisse der Handschriften der Königlichen Bibliothek zu Berlin. Verzeichniss der arabischen Handschriften, Berlin, A. Asher & Co., 1896.

Alfonsi, Petrus, The Scholar's Guide: A Translation of the Twelfth Century 'Disciplina Clericalis', Joseph Ramon Jones and John Esten Keller (trs.), Toronto, Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1969.

Al-Asadī, khayr al-Dīn M., Mawsūʿat Ḥalab al-Muqārana, Aleppo, Jāmiʿat Ḥalab, 1984-1988.

Badawī, ʿAbd al-Raḥmān (ed.), Rasāʾil Falsafiyya li-l-Kindī wa-l Fārābī wa-Ibn Bājja wa-Ibn ʿAdī, Beirut, Dār al-Andalus, 1980.

Barthélemy, Adrien, Dictionnaire arabe-français: Dialectes de Syrie: Alep, Damas, Liban, Jérusalem, Paris, P. Geuthner, 1935-1954.

Basset, René, Mille et un contes, récits & légendes arabe, Paris, Maisonneuve Frères, 1924-1926.

Al-Bayhaqī, Aḥmad b. al-Ḥusayn, Shuʾab al-Īmān, Muḥammad al Saʿīd Zaghlūl (ed.), Beirut, Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1990.

Blochet, E., Catalogue des manuscrits arabes des nouvelles acquisitions (1884- 1924), Paris, Éditions Ernest Leroux, 1925.

Brockelmann, Carl, Geschichte der arabischen Litteratur, Leiden, E.J. Brill, 1937-1949.

Browne, Edward g., A Hand-List of the Muḥammadan Manuscripts, Including All Those Written in the Arabic Character, Preserved in the Library of the University of Cambridge, Cambridge, Cambridge University Press, 1900.

Al-Būnī, al-Bāhī, Miʾat Layla wa-Layla wa-Ḥikāyāt Ukhrā, Shuraybiṭ Aḥmad Shuraybiṭ (ed.), Algiers, al-Maktaba l-Waṭaniyya l-Jazāʾiriyya, 2005.

Burton, Richard Francis, Supplemental Nights to The Book of the Thousand Nights and a Night, n.p., Kamashastra Society, 1886-1888.

Al-Bustānī, Buṭrus, Kitāb Muḥīṭ al-Muḥīṭ, Beirut, n.p., 1867-1870. Cachia, Pierre, Popular Narrative Ballads of Modern Egypt, Oxford, Clarendon Press, 1989.

Campbell, Marie, "The Three Teachings of the Bird", in Raphael Patai, Francis Lee Utley and Dov Noy (eds.), Studies in Biblical and Jewish Folklore, Bloomington, Indiana University Press, 1960, pp. 97-107.

Cazotte, Jacques, Continuation des Mille et une nuits, Genève, Barde, Manget & compagnie, 1788-1789.

Chauvin, Victor, Bibliographie des ouvrages arabes, Liége, H. Vaillant-Carmanne, 1892-1922.

Colin, G.S., "Iṣṭabl: (ii) Spain and the Maghrib", EI2, s.v.

Conermann, Stephan, "Ibn Ṭūlūn (d. 955/1548): Life and Works", Mamlūk Studies Review, 8-1 (2004), pp. 115-139.

Dahmān, Muḥammad Aḥmad, "Rasāʾil Nādira", Majallat Majmaʿ al Lugha l-ʿArabiyya bi-Dimashq, 54/2 (1979), pp. 358-370.

Dozy, Reinhart, Supplément aux dictionnaires arabes, Leiden, E.J. Brill, 1881.

Fudge, Bruce (ed. and trans.), A Hundred and One Nights, New York, New York University Press, 2016.

Gelder, Geert Jan van, Of Dishes and Discourse: Classical Arabic Literary Representations of Food, Richmond, Curzon Press, 2000.

Gerhardt, Mia I., The Art of Story-Telling: A Literary Study of the Thousand and One Nights, Leiden, E.J. Brill, 1963.

Al-Ghazālī, Muḥammad Abū Ḥāmid, Iḥyāʾ ʿUlūm al-Dīn, Cairo, Badwī Ṭabāna (ed.), Dār Iḥyāʾ al-Kutub al-ʿArabiyya, 196[?].

Hämaeen-Anttila, Jaakko, "Oral vs. Written: Some Notes on the Arabian Nights", Acta Orientalia, 56 (1995), pp. 184-192.

Hasson Kenat, Rachel, "New Manuscripts Written in Late Judaeo Arabic from the Firkovitch Collection - Description, Classification and Sample Texts", unpublished PhD dissertation, The Hebrew University of Jerusalem, 2017.

Henning, Max, Tausend und eine Nacht, Leipzig, Philipp Reclam jun., 1895-1899.

Hommel, Fritz, Die älteste arabische Barlaam-Version, Wien, A. Holder, 1887.

Ibn ʿAbd Rabbihi, Aḥmad b. Muḥammad, al-ʿIqd al-Farīd, Aḥmad Amīn, Aḥmad al-Zayn and Ibrāhīm al-Abyārī (eds.), Cairo, Maṭbaʿat Lajnat al-Taʾlīf wa-l-Tarjama wa-l-Nashr, 1940-1952.

Ibn Bābawayhi, Muḥammad b. ʿAlī, Ikmāl al-Dīn wa-Tamām al-Niʿma, Ḥusayn al-Aʿlamī (ed.), Beirut, Muʾassasat al-Aʿlamī li-l-Maṭbūʿāt, 1991.

Ibn Ḥibbān al-Bustī, Muḥammad, Rawḍat al-ʿUqalāʾ wa-Nuzhat al Fuḍalāʾ, Muḥammad Muḥyī l-Dīn ʿAbd al-Ḥamīd, Muḥammad ʿAbd al-Razzāq Ḥamza and Muḥammad Ḥāmid al-Fiqī (eds.), Beirut, Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1977.

Ibn Sūdūn, see Vrolijk, Arnoud.

Ibn Ṭūlūn, Muḥammad, al-Fulk al-Mashḥūn fī Aḥwāl Muḥammad Ibn Ṭūlūn, Muḥammad Khayr Ramaḍān Yūsuf (ed.), Beirut, Dār Ibn Ḥazm, 1996.

Irwin, Robert, The Arabian Nights: A Companion, London, The Penguin Press, 1994.

Al-Khaṭṭābī, Ḥamd b. Muḥammad, al-ʿUzla, Cairo, Idārat al-Ṭibāʿa l-Munīriyya, 1933.

Kister, Meir Jacob, "Ḥaddithū ʿan Banī Isrāʾīla wa-lā Ḥaraja: A Study of an Early Tradition", Israel Oriental Studies, 2 (1972), pp. 215-239.

Lane, Edward William, An Arabic-English Lexicon, London, Williams and Norgate, 1863-1893.

Lerner, Amir, "Arabic Literary Refinement and The Arabian Nights: The Seventeenth Century Neglected Case of al-Shirbīnī's Hazz al Quḥūf", Quaderni di Studi Arabi, 10 (2015), pp. 191-209.

Lerner, Amir, "The Mawwāl about the Snare and the Sparrow: A Late Medieval Colloquial Egyptian Verse Adaptation of Narrative(s) in Prose Rooted in Arabic Classical Literature", Journal of Semitic Studies, 63/1 (2018), pp. 155-181. https://doi.org/10.1093/jss/fgx040

Lewicka, Paulina B., Food and Foodways of Medieval Cairenes: Aspects of Life in an Islamic Metropolis of the Eastern Mediterranean, Leiden, Brill, 2011. https://doi.org/10.1163/ej.9789004194724.i-626

Mahdi, Muhsin, The Thousand and One Nights (Alf Layla wa-Layla) from the Earliest Known Sources, Leiden, E.J. Brill, 1984-1994.

Marín, Manuela, "Sobre Būrān y būrāniyya", Al-Qanṭara, 2 (1981), pp. 193-207.

Martí, Ramón, see Schiaparelli, C. Marzolph, Ulrich, Arabia Ridens: Die humoristische Kurzprosa der frühen adab-Literatur im internationalen Traditionsgeflech, Frankfurt am Main, V. Klostermann, 1992.

Marzolph, Ulrich, "Lehren: Die drei L. des Vogels", Enyzklopädie des Märchens, s.v.

Marzolph, Ulrich, "al-Rukhkh", EI2, s.v.

Marzolph, Ulrich, and Leeuwen, Richard van, The Arabian Nights Encyclopedia, Santa Barbara, ABC-CLIO, 2004.

Miʾat Layla wa-Layla, see al-Būnī, al-Bāhī; Fudge, Bruce.

Mingana, Alphonse, Catalogue of the Arabic Manuscripts in the John Rylands Library, Manchester, Manchester, Manchester University Press, 1934.

Muehlhaeusler, Mark, "Oriental Tales in 18th-Century Manuscripts … and in English Translation", Middle Eastern Literatures, 16/2 (2013), pp. 189-202. https://doi.org/10.1080/1475262X.2013.843261

Palva, Heikki, "Ḥikāya fī Ḏamm an-Nisāʾ, a Story in Dispraise of Women: A 14th-Century (?) Egyptian Judeo-Arabic Manuscript", in Heikki Palva and Knut S. Vikør (eds.), The Middle East - Unity and Diversity: Papers from the Second Nordic Conference on Middle Eastern Studies, Copenhagen 22-25. October 1992, Copenhagen, NIAS, 1993, pp. 176-188.

Pellat, Charles, "ʿAnḳāʾ", EI2, s.v.

Perceval, Caussin de, Les Mille et une nuits, contes arabes, traduits en français par Galland: Continués, Paris, Le Normant, 1806.

Pinault, David, Story-Telling Techniques in the Arabian Nights, Leiden, E.J. Brill, 1992.

Rasāʾil Falsafiyya, see Badawī, ʿAbd al-Raḥmān.

Redhouse, James William, A Turkish and English Lexicon, Constantinople, A.H. Boyajian, 1890.

Rodinson, Maxime, Arberry, A.J., and Perry, Charles, Medieval Arab Cookery: Essays and Translations, Totnes, Prospect Books, 2001.

Rubin, Uri, "Traditions in Transformation: The Ark of the Covenant and the Golden Calf in Biblical and Islamic Historiography", Oriens, 36 (2001), pp. 196-214. https://doi.org/10.1163/1877837201X00105

Sadan, Joseph, "Hārūn al-Rashīd and the Brewer: Preliminary Remarks on the Adab of the Elite versus Ḥikāyāt: The Continuation of Some of the Traditional Literary Models, from the 'Classical' Arabic Heritage, up to the Emergence of Modern Forms", in S. Ballas and R. Snir (eds.), Studies in Canonical and Popular Arabic Literature, Toronto, York Press, 1998, pp. 1-22.

Sadan, Joseph, "Jacques Cazotte, His Hero Xaïloun, and Hamīda the Kaslān: A Unique Feature of Cazotte's 'Continuation' of the Arabian Nights and a Newly Discovered Arabic Source That Inspired His Novel on Xaïloun", in Ulrich Marzolph (ed.), The Arabian Nights in Transnational Perspective, Detroit, Wayne State University Press, 2007, pp. 33-48.

Ṣāliḥānī, Anṭūn (ed.), Alf Layla wa-Layla, Beirut, al-Maṭbaʿa l Kāthūlīkiyya, 1888-1890.

Ṣāliḥānī, Anṭūn, Ṭarāʾif Fukāhāt fī Arbaʿ Ḥikāyāt, Beirut, al-Maṭbaʿa l- Kāthūlīkiyya, 1890.

Schiaparelli, C. (ed.), Vocabulista in Arabico pubblicato per la prima volta sopra un codice della Biblioteca Riccardiana di Firenze, Florence, Le Monnier, 1871.

Al-Shirbīnī, Yūsuf, Kitāb Hazz al-Quḥūf bi-Sharḥ Qaṣīd Abī Shādūf, Humphrey Davies (ed.), Dudley (MA), Peeters, 2005-2007.

Al-Shirwānī, Aḥmad b. Muḥammad, Kitāb Nafḥat al-Yaman fīmā Yazūlu bi-Dhikrihi l-Shajan, Cairo, Maṭbaʿat al-Taqaddum al-ʿIlmiyya, 1324 AH.

Al-Shubrāwī, ʿAbd Allāh b. Muḥammad, Kitāb ʿUnwān al-Bayān wa Bustān al-Adhhān wa-Majmūʿ Naṣāʾiḥ fī l-Ḥikam, Cairo, al-Maṭbaʿa l Kāstiliyya, 1282 AH.

Slane, Le Baron de, Catalogue des manuscrits arabes de la Bibliothèque Nationale, Paris, Imprimerie Nationale, 1883-1895.

Spiro, Socrates, An Arabic-English Vocabulary of the Colloquial Arabic of Egypt, Cairo, al-Mokattam Printing Office 1895.

Ṭah, Jumāna, Mawsūʿat al-Amthāl al-Shaʿbiyya l-ʿArabiyya, Riyadh, al-Dār al- Waṭaniyya l-Jadīda, 1999.

Taymūr, Aḥmad, Muʿjam Taymūr al-Kabīr fī l-Alfāẓ al-ʿ miyya, Cairo, Dār al- Kutub wa-l-Wathāʾiq al-Qawmiyya, 2002.

Tottoli, Roberto, Biblical Prophets in the Qurʾān and Muslim Literature, Richmond, Curzon Press, 2002.

Uther, Hans-Jörg, The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson, Helsinki, Academia Scientiarum Fennica 2004.

Vajda, Georges, Index général des manuscrits arabes musulmans de la Bibliothèque nationale de Paris, Paris, Centre National de la Recherche Scientifique, 1953. https://doi.org/10.1163/157005854X00348

Vrolijk, Arnoud, Bringing a Laugh to a Scowling Face: A Study and Critical Edition of the Nuzhat al-Nufūs wa-Muḍḥik al-ʻAbūs by ʻAlī Ibn Sūdūn al- Bašbuġāwī (Cairo 810/1407-Damascus 868/1464), Leiden, Research School CNWS, 1998.

Al-Yūsī, al-Ḥasan b. Masʿūd, al-Muḥāḍarāt fī l-Adab wa-l-Lugha, Beirut, Dār al-Gharb al-Islāmī, 2006.

Zotenberg, Hermann, Histoire d''Alâ al-Dîn; ou, La lampe merveilleuse, Paris, Imprimerie Nationale, 1888.

Zotenberg, Hermann, Notice sur le livre de Barlaam et Joasaph, accompagnée d'extraits du texte grec et des versions arabe et éthiopienne, Paris, Imprimerie Nationale, 1886.

Downloads

Published

2018-12-30

How to Cite

Lerner, A. (2018). Two Amalgamated Ancient Bird Fables in Classical Arabic Literature and Their Shape in Later Popular Prose Tradition: A Comparative Study and Critical Edition. Al-Qanṭara, 39(2), 321–351. https://doi.org/10.3989/alqantara.2018.010

Issue

Section

Articles