Ir al contenido principal
Ir al menú de navegación principal
Ir al pie de página del sitio
Open Menu
Al-Qanṭara
Acerca de
Enfoque y alcance
Secciones de la revista
Frecuencia de publicación
Proceso de evaluación por pares
Evaluadores externos
Política de acceso abierto
Política antiplagio
Política de depósito de datos de investigación
Recomendaciones lenguaje inclusivo y no sexista
Política de preservación de archivos digitales
Protocolos de interoperabilidad
Distribución, suscripción y venta
Declaración de privacidad
Política de cookies
Contacto
Equipo editorial
Indexación
Envíos
Directrices para autores/as
Identificación de autoría
Exención de responsabilidad
Anuncios
Últimos números
Ultimo Publicado
Numero en curso
Archivo
Números en línea
Números anteriores
Revistas CSIC
Buscar
Buscar
Entrar
Buscar
Buscar
Inicio
/
Archivos
/
Vol. 35 Núm. 2 (2014)
Vol. 35 Núm. 2 (2014)
El Corán a comienzos de la Edad Moderna ibérica y más allá
DOI:
https://doi.org/10.3989/alqantara.2014.v35.i2
Publicado:
2014-12-30
Artículos
[es]
Documentos sobre el papel de los árabes hilālíes en el al-Andalus almohade: traducción y análisis
José Ramírez del Río
359-396
PDF
Sección Monográfica
[en]
Introducción. El Corán a comienzos de la Edad Moderna ibérica y más allá
Pier Mattia Tommasino
397-408
PDF
[en]
«La Ley de Abraham Catholico». Juan Gabriel, traductor del Corán para Martín de Figuerola y Egidio de Viterbo
Mercedes García-Arenal, Katarzyna K. Starczewska
409-459
PDF
[en]
Leer el Corán en la comunidad sefardí de Amsterdam en el siglo XVII
Harm den Boer, Pier Mattia Tommasino
461-491
PDF
[en]
Los copistas y sus textos. Las traducciones moriscas del Corán en la Biblioteca Tomás Navarro Tomás (CSIC, Madrid)
Nuria Martínez-de-Castilla-Muñoz
493-525
PDF
[en]
El Corán de Toledo y la escatología islámica: traducir «infierno» en la literatura aljamiada
Roberto Tottoli
527-553
PDF
[en]
La traducción del Corán de Juan de Segovia
Ulli Roth
555-578
PDF
[en]
Algunas observaciónes sobre la traducción de los nombres propios en las traducciónes latinas del Corán de Marcos de Toledo y Robert de Ketton
Ulisse Cecini
579-605
PDF
Reseñas
[es]
[it]
Reseñas
Luis Molina, Pier Mattia Tommasino, Luis F. Bernabé Pons, Alejandro García Sanjuán
607-623
PDF
eISSN:
1988-2955
ISSN:
0211-3589
DOI:
10.3989/alqantara
Idioma
English
Español (España)
Indexación y calidad
Herramienta antiplagio
Palabras clave
Más descargados (60 días)
El hospital y la cofradía morisca de La Resurrección. ¿Fracaso o éxito de la política evangelizadora castellana?
137
Poblamiento y asentamientos rurales andalusíes: análisis del paisaje y caracterización territorial de un valle del ʿamal Šaqūra (siglos VIII-XII)
129
Esencia y existencia en Avicena y Averroes
122
Un precinto bilingüe de plomo de la conquista omeya de la península ibérica
89
La onomástica femenina de la dinastía meriní de Fez (siglos XIII-XV). Identificación y estudio
88
De cómo los árabes realmente invadieron Hispania
88
Sirr al-jalīqa
y su influencia en el mundo árabe y persa: el comentario de ‘Awn b. al-Munḏir y su desconocida traducción persa
86
La representación de la vida cotidiana de las mujeres de las clases bajas en los libros de adab: aproximación a partir de un ejemplar de época nazarí (s. VIII/XIV)
83
El miʿrāǧ de Muḥammad según Baldassarre Loyola Mandes S.J. (1631-1667).Fuentes, controversia y cristianización de una tradición islámica
80
De «España árabe» a «España musulmana»: al-Andalus bajo el prisma antisemita (1847-1945)
79
Sindicación